miércoles, 1 de mayo de 2024

Reseña: «El dios de la lluvia llora sobre México», de Laszlo Passuth (1900-1979).-

 SINOPSIS DE LA OBRA EN LA WEB «CASA DEL LIBRO»:

"El clásico de la novela histórica que narra la llegada a México de Hernán Cortés y su ejército de quinientos hombres

La conquista de México constituyó sin duda una de las mayoras gestas acontecidas en la historia de la España Imperial. Hernán Cortés y su ejército de quinientos soldados consiguieron para su rey y su religión el más importante de los imperios del Nuevo Mundo: el Azteca. En esta obra, convertida ya en todo un clásico dentro de la novela histórica, Passuth combina hábilmente las crónicas contemporáneas, los datos arqueológicos y su amplio conocimiento del escenario histórico para recrear de forma magistral una de las etapas más fascinantes de la historia del Nuevo Mundo y reflexionar sobre el impacto que supuso para españoles y mexicanos el choque de dos culturas contrapuestas."


El autor, fallecido en el 1979, era un enamorado de la cultura española. Realizó una visita a nuestro país en 1933, y escribió varias novelas históricas, una de las cuales es la que comentamos en este espacio.


El ejemplar cuya portada ilustra estas páginas me fue prestado —ya lo devolví— por mi amiga Carmen, a la cual agradezco el detalle. Estaba empeñada en que, de primera mano, conociera la realidad de la conquista de México llevado de la pluma del autor, en la seguridad de que la obra sería de mi agrado. En efecto, así fue, aunque no me duelen prendas en afirmar que la lectura fue un tanto árida no sólo por la extensión del libro —más de 700 páginas— sino también por la abundancia de detalles y descripciones. Tardé más de lo habitual en dar buena cuenta de esta lectura.

El argumento es bien conocido al menos de pasada por todos. 

Hernán Cortés desembarca con 20 años en la isla La Española, donde gobierna unas tierras que le son concedidas. Tiempo después, en 1518, se le encomienda una misión de apoyo para explorar el Yucatán. Era una expedición de refuerzo, pero Cortés la convirtió en una misión de conquista que terminó con el imperio azteca.

La primera publicación de esta obra data del año 1938, y se ha convertido en un clásico de la novela histórica.

A FAVOR:

La obra está muy bien escrita y respeta escrupulosamente el criterio cronológico. Está claro que el autor posee un conocimiento fuera de lo común sobre Cortés y la conquista de México, y de ahí que plasme en las páginas del libro un detalle en los hechos que pocos otros documentos pueden proporcionarnos. El detalle en las batallas y las penurias por las que atravesaron los implicados están bien descritos. Incluso se hace hincapié en uno de los aspectos de Cortés que menos se conoce, y es su costumbre de plasmar los hechos que suceden por escrito para dar cuenta de sus actos al emperador de España Carlos V. Además, cuando finaliza la lectura, podemos sacar ciertas conclusiones que de otro modo nos estarían vedadas. Un servidor llegó al convencimiento de que, en esta cruzada de conquista, ni los españoles fueron tan malos, ni los aztecas eran hermanitas de la caridad. Y me refiero a la leyenda negra fomentada por Inglaterra y Francia, claro está. Sin embargo, será útil que cada cual saque sus propias conclusiones.

EN CONTRA:

La obra, a mi parecer, es demasiado extensa. Además, en muchos pasajes se usa en demasía un lenguaje que, sin llegar a ser arcaico, tiende a mostrar giros que en la época se empleaban, pero este recurso entiendo que más que facilitar o embellecer la lectura, la dificultan las más de las veces. Por otro lado, hay aspectos que he echado de menos. La iniciativa primaria de Cortés de continuar la conquista y su calificación en un primer momento de rebelde no se esclarece con la debida exactitud, ni tampoco, en su vuelta a España, se aclara por qué el emperador de España valida todas sus acciones. 
En otro orden de cosas, la psicología del protagonista se aborda desde una perspectiva, a mi modo de ver, un tanto superficial, sin ahondar demasiado por qué su amor con Marina, la Malinche, ni tampoco se aclara el giro de la historia cuando la amada contrae matrimonio con otra persona. Ella fue eficaz traductora de Cortés durante toda la aventura.

CALIFICACIÓN:

Sobre 10, yo le daría un 7.5 por ser un clásico.

Salu2.





2 comentarios:

  1. No conocía la obra. Gracias por darla a conocer. Un beso.

    ResponderEliminar
  2. Gracias por comentar. Cuando toque, léela con tranquilidad. Un besote.

    ResponderEliminar